Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorca

saracees

Review by Sara Case Strickland

Ana Belén's album Lorquiana Poemas De Federico García Lorca is a beautiful tribute to the works of the Spanish poet. The album features 12 tracks, each a musical interpretation of a different Lorca poem. Ana Belén's voice is hauntingly beautiful and perfectly captures the essence of Lorca's words.

The album opens with "La Aurora", a track that sets the tone for the rest of the album. Ana Belén's voice is accompanied by gentle guitar strums, creating a dreamy, ethereal atmosphere. "La Leyenda Del Tiempo" is another standout track, with its haunting melody and powerful lyrics.

Ana Belén's interpretation of "La Casada Infiel" is particularly moving, with her voice conveying the pain and longing in Lorca's words. The album ends with "La Tarara", a lively and upbeat track that provides a fitting conclusion to this emotional journey through Lorca's poetry.

Download Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorca
Artist: Ana Belén
Album: Lorquiana Poemas De Federico García Lorca
Rating: 3.2

Table of Contents

Download

Filename: ana-beln-lorquiana-poemas-de-federico-garca-lorca.rar
  • MP3 size: 38.4 mb
  • FLAC size: 727.2 mb

Tracks

TrackDurationPreview
Alma Ausente
Herido De Amor
Canción Del Gitano Apaleado
Romance De La Pena Negra
Siete Corazones
Muerto De Amor
Romance De La Luna
Por Tu Amor Me Duele El Aire
Pequeño Vals Vienés
Son De Negros En Cuba
Nocturnos De La Ventana
Canción Tonta

Video

Ana Belén - 'Pequeño vals vienés' (Nochevieja 98')

Images

lataa albumi Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorca
baixar álbum Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorca
descargar álbum Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorca
last ned album Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorca
télécharger l'album Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorca
Album herunterladen Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorca

Catalog Numbers

  • 74321 626104
  • 9788498154863
  • 74321626102

Labels

  • Ariola
  • El País, Sony BMG Music Entertainment
  • Ariola, BMG España

Listen online

  • écouter en ligne
  • ouvir online
  • kuunnella verkossa
  • ascolta in linea
  • online anhören
  • lyssna på nätet
  • lytte på nettet
  • escuchar en línea
  • online luisteren

Formats

  • Cassette
  • Album
  • CD
  • Reissue
  • Book-Cd

Companies

RoleCompany
Phonographic Copyright (p)SONY BMG Music Entertainment España, S.L.
Copyright (c)Diario El País, S.L.
Marketed ByBMG Music Spain, S.A.
Distributed ByBMG Music Spain, S.A.

Credits

RoleCredit
Directed ByMichel Camilo
Arranged ByMichel Camilo

Notes

  • ℗ 1998 Sony Music Entertainment España. S.L
  • 60 Pages Book

Barcodes

  • Barcode: 9788498154863
  • Depósito Legal: M-25361-2008
  • Barcode (Printed): 7 43216 26102 4
  • Barcode (Scanned): 743216261024

About Ana Belén

ladda ner album Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García LorcaAlbum herunterladen Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorcatélécharger l'album Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorcalast ned album Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorcadescargar álbum Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorcabaixar álbum Ana Belén - Lorquiana Poemas De Federico García Lorca
Spanish Pop Singer and Actress. Born May 27, 1951 in Madrid, Spain. She is Married with Singer-songwriter , with whom she has also recorded some albums.

Real Name

    • María del Pilar Cuesta Acosta

Name Vars

  • A. Belén
  • Ana
  • Ana Belem
  • Ana Belen
  • Ana Belèn
  • Ана Белен
saracees

Summary by Sara Case Strickland

Lorquiana Poemas De Federico García Lorca is a must-listen for fans of Ana Belén and lovers of Spanish poetry. Ana Belén's interpretation of Lorca's words is both respectful and creative, resulting in a truly beautiful album.

Comments

anniemaetarronas26
Orgulloso estaría Federico
bethwilsonmedia
I don’t understand a word of Spanish. But love Cohen & adore this woman’s interpretation. Plus the arrangement and band are wonderful.
lulasophiabeds
Sigue siendo una de las mejores versiones, y si que hay muy buenas !!!
prebenbruun
Enrique Morente.... Gracias por este canto
jahnavalilarns
Mi cantante favorita.
sunnylex
No se puede cantar mejor ni con mejor gusto...
La letra, de Lorca, del libro de poemas "Poeta en Nueva York".
Casi ná!!
patricesthoughtsblog
Problèmes de saturation du son
caduvidaloka55
... porque ...
muaonline24h
No hay nada de discutir ;Ernesto García Lorca es el mejor poeta del mundu. Ane Belén tiene su voz fantástica, y s voz y muestras tan hermosas, también sabe mucho de la música gitano.
Por portuna, no más se lee la cultura vieja, gitana, no mas viene millioones de turistas, que creen que oír a música giitana sea hortera.
BOBADAS;LOS gitanos eran de llos primeros que a nosotros traean y danza/baile, de todo el mundo. Nada hortera. Gracias a.los gitanos, sus tradiciones con música, y gracias por Ann Belén, Ernesto García lorca. O ¡llorais! SOLO HERMOWJRA HABÉIS BRINDADO AL MUNDO. ????????????️??️??️??️???????
whiskyre
Yff 577ernesto Garcia Lorca ;toma este vals.
ktbox123
Ana Belén: Gabriel Garcia Lorca, es traduduïda mejor en españolcobardes, lo Amor. Fuerza., Y que los nazis estos cobardos;LO PEGAN UN TIRO, A BOCAJARRO, , hermoso hombre, lleno de poseía y lleno de ser hombte llerno de valor y valso. .) old nazis tan cobardes, trataron a destruir su poesía. ¡Viva Gabriel García Llorca, y du porsisa, fuerte.!
youthminister66
Una linda canción me gusta mucho no saben cuánto me gusta esa canción muy lindo saludos desde Salinas California
sylvestersmith
Sintiendo gracia y una gran voz, el resultado es un espectáculo increíble.
lachenalterminale
Guapa Ana Belen aires de libertad y de poesia del Gran Garcia Lorca
pangaula
Que vozzzzz!
zosika
Es una bellísima composición como toda la obra de Federico que el mundo entero admira y ama La versión de Enrique Morente es INSUPERABLE
thierrysan67
❤️❤️
justinegauthier1
Estupenda canción y mejor voz
nadaqutob
La letra de Leonard Cohen es mejor. Lorca es un gran poeta, pero ese poema en particular no es tan bueno y la traducción un poco libre de Cohen lo mejora.
donnacmurphy666
Me encantó !!!
beadphoria
Maravillosa Ana,.. Maravillosa....!!!!! Esplende con su voz, y mirada sensual.
stephenlingard
Es sublime porqe te kiero toma este vals del te kiero siempreeeee
rubchenkonatasha92
Una prodigiosa voz de Ana Belen
hareshdhobi80
Bellísima versión!! La de Silvia Pérez Cruz también es bella!!
mbsbd
Le pone dulzura y sentimiento en la voz. Queda diferente a la original con esa voz grave y profunda que tiene Leonard Cohen.
fitcarlyk
En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.

Este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.

Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.

En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados.
Hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.

Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals del "Te quiero siempre".

En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orilla tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.
charonstyxx
Lo lamento, le falta punch a Ana Belen en esta interpretacion.
herndonkim10
Lorca, Cohen, Morente, Ana Belén. Cuántas conexiones culturales y cuanto arte en este pequeño vals vienés
pfhephoenixfocushair
ahora entiendo vuestros triunfos en eurovision